Zur mobilen Ansicht
Wechseln Sie für eine bessere Darstellung
auf die mobile Ansicht
Weiterlesen Mobile Ansicht
Startseite

So witzig bewerben Briten die deutsche Serie

Humor können sie, die Engländer: Der Sender Channel 4 bewirbt die Serie "Deutschland 83" mit mehreren deutschsprachigen Trailern. Die sind zwar untertitelt - die Übersetzung ist jedoch nicht ganz korrekt.

Deutschland 83 Channel 4

Mit neuen Untertiteln bewirbt der britische Sender Channel 4 die Ausstrahlung der Serie "Deutschland 83"

Bislang stand Deutschland im Ausland nicht unbedingt im Ruf, Heimat großartiger TV-Serien zu sein. International spielte die Musik meist woanders: US-amerikanische Serien dominierten die Fernsehlandschaft, aber auch britische und skandinavische.

Mit "Deutschland 83" versucht nun eine hiesige Produktion, auf dem Weltmarkt bestehen zu können. Wie es aussieht, mit Erfolg: "Deutschland 83" lief im vergangenen Jahr auf dem amerikanischen Kabelsender "Sundance TV" und erhielt viel Lob von den Kritikern. Sogar Schauspieler Tom Hanks äußerte sich begeistert über die Serie.

Lustige Übersetzung

Seit dem 3. Januar wird "Deutschland 83" auch in Großbritannien ausgestrahlt. Jeweils sonntags eine Folge. Wie bei "Sundance TV" läuft die Serie auch hier in deutschem Original-Ton mit englischen Untertiteln. Um die Produktion zu bewerben, hat sich der britische Sender etwas Besonderes einfallen lassen. Channel 4 hat auf seiner Facebook-Seite mehrere Trailer zu der Serien veröffentlicht, die dem Zuschauer einen Vorgeschmack auf die Produktion geben. Diese Filmchen haben nur ein Problem: Die Untertitel sind nicht korrekt übersetzt.

Someone had a bit of fun with the subtitles here ;) Unsere UK-Fancommunity von Deutschland 83 lässt sich von Untertiteln...

Posted by UFA Fiction on Mittwoch, 6. Januar 2016

   

Ein Clip zeigt, wie der von Jonas Nay gespielte DDR-Grenzsoldat Martin Rauch zwei Westdeutsche verhört. Im Original fragt er die beiden, welches System das Überlegene ist: Kapitalismus oder Sozialismus. In der von Channel 4 betitelten Variante liest sich das Gespräch so: "Habt Ihr wirklich so große Angst vor Untertiteln, dass Ihr 'Deutschland 83' nicht sehen werdet?" Daraufhin geloben die beiden Wessis, die Serie anzuschauen. "Sofort", wie Rauch ihnen befiehlt.

In einem anderen Filmchen gerät Rauch mit dem DDR-Spion Tobias Tischbier (Alexander Beyer) in einen Streit. In den Untertiteln liest sich das kontroverse Gespräch ganz harmlos: "Möchtest du zu mir kommen, und 'Deutschland 83' gucken", fragt Tischbier da. Martin Rauch nimmt das Angebot dankend an. "Du bringst die Chips, ich den Dip."

Someone had a bit of fun with the subtitles...Deutschland 83, our new Cold War spy thriller started last night. It's brilliant. Catch up here: http://ow.ly/Wzkk1

Posted by Channel 4 on Montag, 4. Januar 2016


Bislang scheint die Serie bei den Briten gut anzukommen. Die erste Folge wollten 1,24 Millionen Menschen sehen - was dem Senderschnitt entspricht. Für ein untertiteltes Format ein beachtlicher Erfolg. Hoffentlich war die Übersetzung korrekt.

täglich & kostenlos
Täglich & kostenlos

Stern Logo Das könnte Sie auch interessieren

Partner-Tools