HOME

Für Gehörlose: Wie diese Frau ein Heavy-Metal-Konzert übersetzt, ist einzigartig

Bei einem Konzert-Besuch liegt das Hauptaugenmerk normalerweise auf dem Künstler und seiner Musik. Beim Auftritt einer Heavy-Metal-Band aus den USA war das anders. Der Grund: eine Gebärdendolmetscherin.

USA: Wie diese Frau ein Konzert für Gehörlose übersetzt, ist einzigartig

Die enthusiastische Übersetzung der Gebärden-Dolmetscherin aus den USA begeisterte viele im Netz

Übersetzungen für Gehörlose und Hörgeschädigte kennen viele nur aus der "Tagesschau" mit Gebärdensprache. Rechts oben im Fenster ist dann immer eine Person eingeblendet, die viele Handzeichen macht. Doch mittlerweile gibt es auch bei Konzert immer öfter Gebärdensprach-Dolmetscher. Die sind manchmal sogar unterhaltsamer als der Auftritt selbst, wie jetzt Lindsay Rothschild-Cross aus den USA zeigt.

Die High School-Lehrerin übersetzt seit vielen Jahren in Gebärdensprache. Das machte sie auch beim Konzert von Lamb of God – und stahl der Heavy-Metal-Band glatt die Show. Das lag vor allem an der Art und Weise, wie Rothschild-Cross die Musik übersetzte: Sie spielte Luftschlagzeug, Luftgitarre, machte Tanzbewegungen und ahmte sogar die Kreisch-Parts nach.

Das Geheimnis: Selbst der Sänger sein

Ein Fan fand ihre Darbietung so beindruckend, dass er die junge Frau filmte und das Video in den sozialen Netzwerken auf Youtube und Facebook hochlud. Die Reaktionen sind eindeutig: Das Netz findet ihren Enthusiasmus großartig. "Ich wusste nicht, dass man auch Heavy-Metal in Gebärdensprache übersetzen kann. Aber die Frau beweist mir das Gegenteil", schreibt eine Userin. Ein anderer findet sogar, dass ihr Auftritt unterhaltsamer als der von der Band sei.

Rothschild-Cross selbst sagte im Interview mit dem US-amerikanischen Fernsehsender ABC über ihren Auftritt, dass sie zuvor noch nie Metal interpretiert habe. "Deshalb war ich zunächst etwas aufgeregt. Allerdings ist der Schlüssel (meiner Performance, Anm. d. Red.), dass du dich als Sänger ausgeben musst." Die Bedeutung des Songs sei eine Menge Wut gewesen. Das habe sie nur versucht, wiederzugeben.

Auch der ESC wird in Gebärdensprache übersetzt

Auch in Deutschland gibt es im Übrigen Gebärden-Übersetzer, die bei Konzerten dabei sind. Beim Eurovision Song Contest sind diese seit Jahren für den NDR im Einsatz – und übersetzen die Songs nicht weniger elanvoll wie Lindsay Rothschild-Cross.

Innovation für Gehörlose: Dieser Gebärdenhandschuh verändert Leben
rpw
Themen in diesem Artikel