HOME

Noch Fragen?

Frage Nummer 47728 Pingeline

hallo musca, kannst du das besser ausdrücken?

''E' meglio che non venga'', aggiunge, spiegando poi che ''il desiderio di Vallanzasca è quello di vedere il film, ma la versione definitiva non l'ha ancora vista nessuno''.

'' Es besser nicht zu ist, '', fügt er, erklärt, dass '' der Wunsch von Vallanzasca den Film anzusehen, aber die endgültige Version nicht, noch jemand gesehen hat ''.

Antworten (2)
bh_roth
Tja, Google Translator ist eben ein shice!