Kein Anschluss unter dieser Mundart

19. August 2013, 20:24 Uhr

Wenn der Schweizer "Tatort" läuft, hören wir alles - außer Schwyzerdütsch. Vielen Zuschauern missfällt die Synchronisation. Doch das eigentliche Ärgernis ist ein anderes. Von Carsten Heidböhmer

Tatort, Luzern, Schweiz, Reto Flückiger

Kommissar Flückiger (Stefan Gubser, l.) spricht hochdeutsch, aber bitte nicht zu sehr. Die kleine Julia (Anouk Petri) muss nachsynchronisiert werden. Willkommen beim Schweizer "Tatort".©

Eigentlich schien beim Schweizer "Tatort" Ruhe eingekehrt zu sein. Nachdem das Team aus Luzern 2011 einen katastrophalen Einstand hingelegt hatte und von der Presse nahezu einhellig verrissen wurde, stabilisierten sich die Fälle um Reto Flückiger (Stefan Gubser). Die Kritiken wurden wohlwollender, einige Fälle kamen sogar richtig gut an.

Viele Fernsehzuschauer nehmen das gar nicht wahr - zu sehr ärgern sie sich über eine Besonderheit dieses "Tatorts": Die Folgen sind synchronisiert. Dabei ist das ein alter Hut - das war bei den Fällen aus der Schweiz schon immer so. Zuletzt im Februar hatte "Bild.de" beklagt: "Diese Synchronisation war echt Käse". Dabei war die Folge "Schmutziger Donnerstag", die im Schweizer Karneval spielt, ganz hervorragend. Doch was hängen blieb, waren die Klagen über die Synchro.

Das gleiche nun bei der Ausstrahlung der aktuellen Folge am Sonntagabend: Zahlreiche Zuschauer regten sich darüber auf, dass einige der Schweizer Schauspieler neu vertont wurden. "Die Synchronisation ist auf jeden Fall trending topic beim #tatort", resümierte "Zeit Online" in einem Artikel über die Twitter-Reaktionen auf den TV-Krimi.

Untertitel haben sich hier nicht durchgesetzt

Doch was wäre die Alternative? Brächte die ARD den "Tatort" komplett unsynchronisiert, bräche ein Sturm der Entrüstung über den Sender aus: Der Zuschauer mag zwar Lokalkolorit - wenn er deshalb aber nicht jeden Satz versteht, stößt die Liebe schnell an seine Grenzen.

Und warum werden unverständliche Dialoge nicht einfach untertitelt? Was in vielen anderen Ländern gang und gäbe ist - weil die Neuvertonung für kleine Länder wie Dänemark, Schweden oder die Niederlande zu teuer ist -, hat sich in Deutschland nicht durchgesetzt. Beim rumänischen Kunstfilm im Nachtprogramm mag das noch durchgehen - aber zur Prime-Time möchte der Deutsche nicht lesen müssen.

Bleibt noch die andere Variante: Die Schauspieler sprechen gleich hochdeutsch. Für arrivierte Schauspieler wie Stefan Gubser oder Delia Mayer ist das kein Problem. Doch der Luzern-"Tatort" wartet mit vielen Schweizer Urgesteinen und auch einigen Kinderrollen auf, die können nicht auf Knopfdruck so sprechen, dass es für deutsche Ohren verständlich ist und gleichzeitig authentisch rüberkommt.

Synchronisation war schon immer die gängige Lösung für Verständigungsprobleme beim Film. Insofern ist das Gejammere darüber wohlfeil. Denn eine Alternative gibt es nicht.

Die wahren Leidtragenden sind die Schweizer

Einen Grund zum Klagen haben eher die Schweizer. Sie sind die wahren Leidtragenden dieser Sprachpanscherei. Denn es ist nicht nur so, dass Schwytzerdütsch in Hochdeutsch transferiert wird. Es gab auch schon den umgekehrten Weg: Die erste Luzern-Folge wurde ebenfalls nachträglich vertont - und auf Schweizerisch getrimmt. Denn der "Tatort" soll eben Lokalkolorit verströmen soll, eine leichte Sprachfärbung ist durchaus erwünscht. "Wir wollten einen 'Tatort' mit Schweizer Anklang", bestätigte damals eine SWR-Pressesprecherin. Es sei doch schön, wenn man herausspüre, dass dieser Fall aus Luzern komme. Der Irrtum dabei: Was für deutsche Ohren wie Schwyzerdütsch klingt, ist in Wahrheit ein künstliches Schweizer Hochdeutsch: das krasse "ch" und Wörtern wie "Tracht", das ans Satzende gehängte "odr" oder die Erwiderung "ebe".

Das ist dann auch das eigentliche Ärgernis beim Luzern-"Tatort": Nicht, dass die Folgen synchronisiert sind - sondern dass die Deutschen hier auf Kosten der Schweizer für dumm verkauft werden sollen.

Zum Thema
Kultur
stern TV-Programm
Kostenlos downloaden: stern TV-Programm für iPhone, iPad und Android-Smartphones und -Tablets Mehr Infos über die App
 
Humor
Tetsche, Haderer, Mette und Co. Tetsche, Haderer, Mette und Co.
 
TV-Tipps des Tages
Empfehlungen aus der Redaktion Empfehlungen aus der Redaktion
 
Noch Fragen?

Neue Fragen aus der Wissenscommunity

  von Amos: Warum muß ein Blinder bei "Wetten dass" eine geschwärzte Brille tragen?

 

  von Amos: Seit heute steigen die Preise der DB, wenn ich per Kreditkarte oder Internet bezahle.

 

  von Bananabender: Der Mythos Megapixel

 

  von Amos: Warum müssen verunglückte Reitpferde immer eingeschläfert werden?

 

  von Amos: Haus mit 5 Wohneinheiten. Jetzt steht eine Wohnung längere Zeit leer. Wie verhält es sich dann mit...

 

  von Amos: Smartphones zu Weihnachten: Kaufentscheidung abhängig von der Fotoauflösung? Telefonieren wäre doch...

 

  von StechusKaktus: Wie kann die kalte Progression abgeschafft werden?

 

  von bh_roth: Gastherme versetzen

 

  von Bananabender: Drucker Patronen

 

  von bh_roth: Lichterführung bei speziellen LKW

 

  von Amos: Wenn ich einen Karton Sekt aus Bequemlichkeit im Kofferraum "vergesse": wie hoch ist die...

 

  von Musca: Vogelschwarm filmen

 

  von Amos: Da ich als Arzt nicht mehr tätig bin, habe ich meine Berufshaftplicht gekündigt.

 

  von Amos: Eine Fondsgesellschaft schickt mir am 2..12.2014 die Steuerbescheinigung für 2013. Obwohl ich meine...

 

  von Gast: Ist der Nahme "Haircouture" geschützt

 

  von Gast: ich habe eine rente in höhe von 760 ?,wie viel kann ich dazu beantragen?

 

  von Amos: Ich werde von der Telekom mit tollen Angeboten zu schnellerem Internetzugang bombardiert.

 

  von Amos: Obwohl schon oft gestellt: bei trockener Straße ohne Schnee darf ich doch mit Sommerreifen fahren....

 

  von Amos: Habe von Bio-Mineralwaser gelesen. Was ist das oder was soll das?

 

  von Gast: Ich trainiere ca. 5-6 mal pro Woche und habe einen Ruhepuls von 35 mit 15 Jahren, leider bekomme...